101/364
La fortuna può togliere le ricchezze, non l'anima.
102/364
Fortuna opus auferre, non animum, potest.
103/364
La frode regna nelle regge sublimi.
104/364
Fraus sublimi regnat in aula.
105/364
Il gallo può moltissimo nel suo letamaio.
106/364
Gallus in suo sterquilino plurimum potest.
107/364
Il gladiatore prende la decisione nell'arena.
108/364
Gladiatorem in harena capere consilium.
109/364
La gloria insegue maggiormente chi la fugge.
110/364
Gloria fugientes magis magis sequitur.
111/364
Questo sia la summa del nostro modo di vita: dire quello che pensiamo; pensare quello che diciamo; la nostra parola concordi con la nostra vita.
112/364
Haec sit propositi nostri summa: quod sentimus loquamur; quod loquimur sentiamus; concordet sermo cum vita.
113/364
Gli uomini credono più agli occhi che alle orecchie.
114/364
Homines amplius oculis quam auribus credunt.
115/364
Gli uomini imparano mentre insegnano.
116/364
Homines dum docent discunt.
117/364
Tutta la vita dell'uomo non è altro che un cammino verso la morte.
118/364
Hominis tota vita nihil alium quam ad mortem iter est.
119/364
L'uomo deve essere sacro all'uomo.
121/364
Il mimo della vita umana.
123/364
Il fuoco prova l'oro, la miseria gli uomini forti.
124/364
Ignis aurum probat, miseria fortes viros.
125/364
Chi non sa a quale porto voglia andare non trova mai il vento favorevole.
126/364
Ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est.
127/364
Il linguaggio è l'immagine dell'anima.
129/364
L'ira smodata genera pazzia.
130/364
Immodica ira gignit insaniam.
131/364
Comandare a se stessi è la massima forma di comando.
132/364
Imperare sibi maximum imperium est.
133/364
I regni iniqui non durano mai in eterno.
134/364
Iniqua numquam regna perpetuo manent.
135/364
L'ingiuria non ha presa sull'uomo saggio.
136/364
Iniuria in sapientem virum non cadit.
137/364
Ricevendo ingiurie e ringraziando.
138/364
Iniurias accipiendo et gratias agendo.
139/364
Il timoniere si conosce nella tempesta.
140/364
In tempestate cognoscitur gubernator.
141/364
La virtù è ricompensa di se stessa.
143/364
Ha bisogni minori l'uomo che ha minori desideri.
144/364
Is minimo eget mortalis qui minimum cupit.
145/364
È vizio della gioventù non poter resistere agli impeti del cuore.
146/364
Iuvenile vitium est regere non posse impetum.
147/364
Loda parcamente, ma ancor più parcamente biasima.
148/364
Lauda parce, sed vitupera parcius.
149/364
Le leggi devono essere concise affinchè siano facilmente comprese e ricordate dagli inesperti.
150/364
Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur.