151/292
Il fiume nasce piccolo ma acquista vigore coll'andare e riceve molta acqua.
152/292
Nascitur exiguus sed opes acquirit eundo, quaque venit, multas accipit amnis aquas.
153/292
Ne' le ricchezze ne' la fama degli avi rendono grandi, ma l'onestà e l'ingegno.
154/292
Nec census nec clarum nomen avorum sed probitas magnos ingegnumque facit.
155/292
Non vede ne' le fronde nei boschi ne' l'acqua in un fiume in piena.
156/292
Nec frondes in silvis... nec pleno flumine cernit aquas.
157/292
Il difendere ciò che si è già raggiunto non è meno valido che il cercare di ottenere.
158/292
Nec minor est virtus quam quaerere parta tueri.
159/292
Non ti rincresca aver posto la tua mano sotto il mento.
160/292
Nec pigeat mento supposuisse manum.
161/292
L'ora passata non può tornare.
162/292
Nec quae praeteriit hora redire potest.
163/292
Non posso vivere con te ne' senza di te.
164/292
Nec sine te nec tecum vivere possum.
165/292
Non puoi sconfiggere i fiumi se nuoti contro l'impeto dell'onda.
166/292
Nec vincere possis flumina, si contra quam rapit unda nates.
167/292
Le viole e i gigli non sono sempre in fiore e della rosa, dopo che è sfiorita, rimane la dura spina.
168/292
Nec violae semper nec hiantia lilia florent, et riget amissa spina relicta rosa.
169/292
Sempre bramiamo le cose vietate e desideriamo quelle che ci sono negate.
170/292
Nimitur invetitum semper cupimusque negata.
171/292
La nobiltà è sottoposta all'amore.
172/292
Nobilitas sub amore iacet.
173/292
Regni e amore non stanno bene in compagnia.
174/292
Non bene cum sociis regna venusque manent.
175/292
Anche noi fiorimmo un giorno, ma quel fiore era destinato ad appassire.
176/292
Nos quoque floruimus sed flos erat ille caducus.
177/292
Non esiste erba che possa guarire l'amore.
178/292
Nullis amor est sanabilis herbis.
179/292
Ogni paese è patria per il forte come il mare per i pesci.
180/292
Omne solum forti patria est ut piscibus aequor.
181/292
Tutto cambia e anche noi cambiamo con le cose.
182/292
Omnia mutantur, nos et mutamur in illis.
183/292
Le cose migliori vengono rapite per prime da mani avare.
184/292
Optima prima fere manibus rapiuntur avaris.
185/292
Il riposo nutre il corpo e anche l'anima ne è rinfrancata.
186/292
Otia corpus alunt, animus quoque pascitur illis.
189/292
Una piccola vipera uccide con un morso un grosso toro.
190/292
Parva necat morsu spatiosum vipera taurum.
191/292
L'invidia si nutre tra i vivi, si calma dopo la morte.
192/292
Pascitur in vivis livor, posta fata quiescit.
193/292
Ci sono tanti diversi animi quanti sono al mondo i diversi aspetti delle cose.
194/292
Pectoribus mores tot sunt quot in orbe figurae.
195/292
Sopporta e resisti: sopportasti mali molto più gravi.
196/292
Perfer et obdura: multo graviora tulisti.
197/292
Opponiti all'inizio: troppo tardi giunge la medicina quando lunghi indugi hanno dato vigore al male.
198/292
Principiis obsta: sero medicina paretur quam mala per longas convaluere moras.
199/292
Il toro che ora temi lo accarezzavi quand'era un vitello.
200/292
Quem taurum metuis, vitulum mulcere solebas.