101/232
            
            
              
              Le foglie di fico non hanno mai il coraggio di scivolare via.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              102/232
            
            
              
              Den Feigen verläßt nie der Mut sich zu verdrücken.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              103/232
            
            
              
              Lavoro nero: prima il lavoro, poi il piacere di evadere le tasse.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              104/232
            
            
              
              Schwarzarbeit: Erst die Arbeit, dann das Vergnügen, die Steuer zu betrügen.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              105/232
            
            
              
              Un clown prende sul serio le debolezze di coloro che lo circondano e poi li prende in giro per divertimento.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              106/232
            
            
              
              Ein Clown nimmt die Schwächen seiner Mitmenschen ernst und dann zum Spaß auf den Arm.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              107/232
            
            
              
              Le nevrosi sorgono quando si percepisce la verità su se stessi.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              108/232
            
            
              
              Neurosen entstehen, wenn man die Wahrheit über sich selbst ahnt.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              109/232
            
            
              
              L'esibizionismo è il cosmetico dell'uomo.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              110/232
            
            
              
              Imponiergehabe ist die Kosmetik des Mannes.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              111/232
            
            
              
              Il denaro è un metallo che è un buon conduttore, ma anche un buon isolante.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              112/232
            
            
              
              Geld ist ein Metall, welches gut leitet, aber auch gut isoliert.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              113/232
            
            
              
              Per eccellere, si deve lucidare e pulire la propria reputazione.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              114/232
            
            
              
              Um glänzen zu können, muß man seinen Ruf polieren.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              115/232
            
            
              
              Uno dovrebbe essere una persona diversa non in vacanza, ma dopo la vacanza.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              116/232
            
            
              
              Man soll nicht im Urlaub ein anderer Mensch sein, sondern nach dem Urlaub.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              117/232
            
            
              
              Gli scienziati sono membri dell'Ordine dei Mendicanti.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              118/232
            
            
              
              Wissenschaftler gehören dem Orden der Bettelmönche an.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              119/232
            
            
              
              Strillando siamo nati. Strillando, forse moriremo. Nel frattempo: Silenzio, grazie!
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              120/232
            
            
              
              Schreiend werden wir geboren. Schreiend, vielleicht, sterben wir. In der Zwischenzeit: Ruhe bitte!
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              121/232
            
            
              
              Gli articoli negativi sulle condizioni nei nostri ospedali possono avere qualcosa di molto positivo: sono la motivazione più forte per vivere sani e non malati.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              122/232
            
            
              
              Negative Berichte über die Zustände in unseren Kliniken haben etwas sehr Positives: Von ihnen geht die stärkste Motivation aus, gesund zu leben und nicht krank zu werden.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              123/232
            
            
              
              L'amore non è un crimine, ma può fare di te un criminale.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              124/232
            
            
              
              Liebe ist kein Verbrechen, aber sie kann einen zum Verbrecher machen.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              125/232
            
            
              
              Gli animali imitano, l'uomo plagia.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              126/232
            
            
              
              Das Tier imitiert, der Mensch plagiiert.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              127/232
            
            
              
              Alcuni medici ascoltano dai loro pazienti, senza avere un orecchio per essi.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              128/232
            
            
              
              Manche Ärzte horchen ihre Patienten ab, ohne ein Ohr für sie zu haben.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              129/232
            
            
              
              La felicità è l'eccezione alla regola, quindi di solito un'eccezione.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              130/232
            
            
              
              Glück ist die Ausnahme von der Regel, also in der Regel eine Ausnahme.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              131/232
            
            
              
              Tutti gli organi umani sono duplicati, specialmente la lingua.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              132/232
            
            
              
              Alle Organe des Menschen sind doppelt angelegt, vor allem die Zunge.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              133/232
            
            
              
              La parte più difficile di un volo è l'atterraggio.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              134/232
            
            
              
              Das Schwierigste bei einem Höhenflug ist die Landung.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              135/232
            
            
              
              Il nostro mondo è così inquinato che nessuno vuole più vivere nemmeno nei castelli in aria.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              136/232
            
            
              
              Unsere Welt ist so verschmutzt, daß auch in Luftschlössern keiner mehr wohnen möchte.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              137/232
            
            
              
              Non rinunciare alla speranza perché il tuo avversario spera che tu rinunci.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              138/232
            
            
              
              Nicht die Hoffnung aufgeben, denn der Gegner erhofft das Aufgeben.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              139/232
            
            
              
              L'opposto di una critica corretta è una falsa lode.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              140/232
            
            
              
              Das Gegenteil von einer richtigen Kritik ist falsches Lob.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              141/232
            
            
              
              L'amore di uno con l'altro ci rende felici, anche se raramente soddisfatti, mentre l'amore di sé ci rende sempre soddisfatti, ma raramente felici.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              142/232
            
            
              
              Die Liebe zu einem anderen macht glücklich, auch wenn sie einen selten befriedigt, während die Eigenliebe immer befriedigt, aber selten glücklich macht.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              143/232
            
            
              
              Medicalmente parlando, il nuoto contro corrente è sano.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              144/232
            
            
              
              Medizinisch gesehen ist Schwimmen gegen den Strom gesünder.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              145/232
            
            
              
              La maggior parte degli studenti di Ippocrate hanno con lo spirito della medicina una relazione puramente platonica.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              146/232
            
            
              
              Die meisten Schüler des Hippokrates haben zum Geist der Medizin ein rein platonisches Verhältnis.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              147/232
            
            
              
              Flirtare è un tentativo di chiarire se la pista è libera.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              148/232
            
            
              
              Flirt ist der Versuch, zu klären ob die Landebahn frei ist.
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              149/232
            
            
              
              La dieta migliore per la salute è una dose giornaliera di "felicità"!
            
            
            
            
           
         
        
        
        
          
          
            
              150/232
            
            
              
              Die beste Gesundheitsdiät allerdings ist Täglich eine Portion "Glück"!