301/355
Se vivi secondo la natura, non sarai mai povero; se vivi secondo i capricci, non sarai mai ricco.
302/355
Si ad naturam vives, numquam eris npauper; si ad opiniones, numquam eris dies.
303/355
Ognuno dà a se stesso i costumi, il caso attribuisce le cariche.
304/355
Sibi quisque dat mores, ministeria casus adsignat.
305/355
Se vuoi essere amato, ama.
307/355
Ci sono vizi che confinano con le virtù.
308/355
Sunt enim... virtutibus vitia confinia.
309/355
Ammira, anche se non riescono, coloro che tentano grandi imprese.
310/355
Suspice, etiam si decidunt, magna conantes.
311/355
Negli uomini tale è il modo di parlare quale quello di vivere.
312/355
Talis hominibus fuit oratio qualis vita.
313/355
Ci sono tanti vizi quanti uomini.
314/355
Tantundem esse vitiorum quantum hominem.
315/355
Il volere con lentezza è tipico di chi non vuole.
316/355
Tarde velle nolentis est.
317/355
Bisogna adattarsi alle circostanze.
319/355
Il tempo rende leggere le calamitaà.
320/355
Tempus facit aerumnas laeves.
321/355
La menzogna è sottile: se la osservi attentamente lascia trasparire la luce.
322/355
Tenue est mendacium: perlucet si diligenter inspexeris.
323/355
Il non sapere è cagione di timore.
324/355
Timendi causa est nescire.
325/355
Quanti sono i servi, altrettanti sono i nemici.
326/355
Totidem hostes esse quot servos.
327/355
Tutti sanno fare il timoniere con il mare calmo.
328/355
Tranquillo... quilibit gubernator est.
329/355
Tre sono le cose da evitare maggiormente: l'odio, l'invidia, il disprezzo.
330/355
Tria... praestanda sunt ut vitentur: odium, invidia, contemptus.
331/355
Non riesce a mettere insieme tre parole.
332/355
Tria verbas non potest iungere.
333/355
I secoli hanno formato le città e un'ora le annienta. In un momento le foreste secolari possono diventare cenere.
334/355
Urbes constituit aetas, hora dissolvit, momento fit cinis, diu silva.
335/355
È un errore sia credere a tutti, sia non credere a nessuno.
336/355
Utrumque enim vitium est, et omnibus credere et nulli.
337/355
Vorrei non saper scrivere.
339/355
Il ventre non ascolta precetti.
340/355
Venter praecepta non audit.
341/355
La verità è sempre la stessa in ogni sua parte.
342/355
Veritas in omnem sui partem semper eadem est.
343/355
Il vero godimento è una cosa seria.
344/355
Verum gaudium res severa est.
345/355
La virtù si coltiva con il sudore e il sangue.
346/355
Virtus sudore et sanguine colenda est.
347/355
Vivere, caro Lucilio, significa combattere.
348/355
Vivere, mi Lucili, militare est.
349/355
Gran parte del progresso sta nella volontà di progredire.
350/355
No es que tengamos poco tiempo, es que perdemos mucho.