301/361
Se vivi secondo la natura, non sarai mai povero; se vivi secondo i capricci, non sarai mai ricco.
302/361
Si ad naturam vives, numquam eris npauper; si ad opiniones, numquam eris dies.
303/361
Ognuno dà a se stesso i costumi, il caso attribuisce le cariche.
304/361
Sibi quisque dat mores, ministeria casus adsignat.
305/361
Se vuoi essere amato, ama.
307/361
Ci sono vizi che confinano con le virtù.
308/361
Sunt enim... virtutibus vitia confinia.
309/361
Ammira, anche se non riescono, coloro che tentano grandi imprese.
310/361
Suspice, etiam si decidunt, magna conantes.
311/361
Negli uomini tale è il modo di parlare quale quello di vivere.
312/361
Talis hominibus fuit oratio qualis vita.
313/361
Ci sono tanti vizi quanti uomini.
314/361
Tantundem esse vitiorum quantum hominem.
315/361
Il volere con lentezza è tipico di chi non vuole.
316/361
Tarde velle nolentis est.
317/361
Bisogna adattarsi alle circostanze.
319/361
Il tempo rende leggere le calamitaà.
320/361
Tempus facit aerumnas laeves.
321/361
La menzogna è sottile: se la osservi attentamente lascia trasparire la luce.
322/361
Tenue est mendacium: perlucet si diligenter inspexeris.
323/361
Il non sapere è cagione di timore.
324/361
Timendi causa est nescire.
325/361
Quanti sono i servi, altrettanti sono i nemici.
326/361
Totidem hostes esse quot servos.
327/361
Tutti sanno fare il timoniere con il mare calmo.
328/361
Tranquillo... quilibit gubernator est.
329/361
Tre sono le cose da evitare maggiormente: l'odio, l'invidia, il disprezzo.
330/361
Tria... praestanda sunt ut vitentur: odium, invidia, contemptus.
331/361
Non riesce a mettere insieme tre parole.
332/361
Tria verbas non potest iungere.
333/361
I secoli hanno formato le città e un'ora le annienta. In un momento le foreste secolari possono diventare cenere.
334/361
Urbes constituit aetas, hora dissolvit, momento fit cinis, diu silva.
335/361
È un errore sia credere a tutti, sia non credere a nessuno.
336/361
Utrumque enim vitium est, et omnibus credere et nulli.
337/361
Vorrei non saper scrivere.
339/361
Il ventre non ascolta precetti.
340/361
Venter praecepta non audit.
341/361
La verità è sempre la stessa in ogni sua parte.
342/361
Veritas in omnem sui partem semper eadem est.
343/361
Il vero godimento è una cosa seria.
344/361
Verum gaudium res severa est.
345/361
La virtù si coltiva con il sudore e il sangue.
346/361
Virtus sudore et sanguine colenda est.
347/361
Vivere, caro Lucilio, significa combattere.
348/361
Vivere, mi Lucili, militare est.
349/361
Gran parte del progresso sta nella volontà di progredire.
350/361
No es que tengamos poco tiempo, es que perdemos mucho.