51/78
Non è un ottimo consolatore colui che è vinto dai propri singhiozzi.
52/78
Non est optimus consolator quem proprii vincunt gemitus.
53/78
Tutto ciò che è nato muore e una volta cresciuto invecchia.
54/78
Omnia quae nata occidunt et aucta senescunt.
55/78
Ho un pessimo maestro in me stesso.
56/78
Pessimum magistrum memet ipsum habeo.
57/78
Un ventre pieno discute facilmente di digiuni.
58/78
Plenus venter facile de ieiuniis disputat.
59/78
In primo luogo è felice chi di per sé è saggio, in secondo luogo chi ascolta il saggio.
60/78
Primum esse beatum qui per se sapiat, secundum qui sapientem audiat.
61/78
Come uno sciocco cerchi di persuadere gli sciocchi.
62/78
Quasi stultus stultis persuadere conaris.
63/78
Chi ha ordito una volta un turpe inganno non è più creduto anche se dice il vero.
64/78
Quicumque turpi fraude semel innotuit etiam si verum dicit amittit fidem.
65/78
Non fare agli altri ciò che non vuoi sia fatto a te.
66/78
Quod tibi fieri non vis alteri ne feceris.
67/78
Mi fa ridere l'avvocato che ha bisogno di un difensore.
68/78
Rideo advocatum qui patrono egeat.
69/78
Il saggio, per parlare, deve prima meditare molto.
70/78
Sapiens, ut loquator, multo prius consideret.
71/78
Le labbra tengono stretta la lattuga come quando l'asino mangia il cardo.
72/78
Similem habent labra lactucam asino carduos comedente.
73/78
Mi basta la mia coscienza, non mi curo di quello che dicono gli uomini.
74/78
Sufficit mihi conscientia mea, non curo quod loquantur homines.
75/78
Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno.
76/78
Qualis principium, talis est clausola.
77/78
I privilegi di pochi non costituiscono legge.
78/78
Quale il principio, tale la fine.