Frasi di Plauto

101/277

Anche le mie cagne abbaiano contro di me?

102/277

Etiam me meae latrant canes?

103/277

Tra molti mali il minore è un male in minima misura.

104/277

Ex malis multis malum quod minimum est, id minime est malum.

105/277

Aver prurito fino alla punta delle unghie.

106/277

Ex unguiculis perpruriscere.

107/277

È nostro dovere fare ciò che i ordinano i genitori.

108/277

Faciendum id nobis quod parentes imperant.

109/277

Il fatto è quello; non può accadere che non sia fatto.

110/277

Factum est illud; fieri infectum non potest.

111/277

Sono preso per la gola.

112/277

Faucibus teneor.

113/277

La fiamma è immediatamente vicina al fumo.

114/277

Flamma fumo est proxima.

115/277

Ora cadono le foglie, ma se staremo qui ancora tre giorni ci cadranno addosso gli alberi.

116/277

Folia nunc cadunt, praeut si triduom hoc hic erimus: tum arbores in te cadent.

117/277

Chi sopporta con forza un male in seguito acquista un bene.

118/277

Fortiter malum qui patitur idem post potitur bonum.

119/277

Lo ha scritto una gallina.

120/277

Gallina scripsit.

121/277

Mercanteggiare con fede greca.

122/277

Graeca mercari fide.

123/277

Avere l'aceto nel petto.

124/277

Habere aceti in pectore.

125/277

Di qua lupi, di là cani.

126/277

Hac lupis, hac canes.

127/277

Uomo di nessun colore.

128/277

Hominem nullius coloris.

129/277

Uomo più leggero di una piuma.

130/277

Homo levior quam pluma.

131/277

È un nemico la donna che contro la sua volontà viene data in sposa a un uomo.

132/277

Hostis est uxor invita quae viro nuptum datur.

133/277

È umano amare, ma è ancora più umano perdonare.

134/277

Humanum amare est, humanum autem ignoscere est.

135/277

Cacciare costui con le sue stesse armi.

136/277

Hunc telo suo sibi... pellere.

137/277

Mi trasformerò in sanguisuga e succhierò il loro sangue.

138/277

Iam ego me convortam in hirudinem atque eorum exsugebo sanguinem.

139/277

Già vinti abbiamo vinto.

140/277

Iam victi vicimus.

141/277

Raccogliere l'acqua piovana col setaccio.

142/277

Imbrem in cribrum legere.

143/277

Improbo è chi sa ricevere benefici, ma non renderne.

144/277

Improbus est homo qui beneficium scit accipere et reddere nescit.

145/277

Dormire su entrambe le orecchie.

146/277

In aurem utramvis dormire.

147/277

È un guadagno ciò che si spende nei confronti di un buon ospite o di un amico.

148/277

In bono ospite atque amico quaestus est quod sumitur.

149/277

Ha occhi anche sulla nuca.

150/277

In occipitio quoque habet oculos.


Biografia di Plauto