101/276
Anche le mie cagne abbaiano contro di me?
102/276
Etiam me meae latrant canes?
103/276
Tra molti mali il minore è un male in minima misura.
104/276
Ex malis multis malum quod minimum est, id minime est malum.
105/276
Aver prurito fino alla punta delle unghie.
106/276
Ex unguiculis perpruriscere.
107/276
È nostro dovere fare ciò che i ordinano i genitori.
108/276
Faciendum id nobis quod parentes imperant.
109/276
Il fatto è quello; non può accadere che non sia fatto.
110/276
Factum est illud; fieri infectum non potest.
113/276
La fiamma è immediatamente vicina al fumo.
115/276
Ora cadono le foglie, ma se staremo qui ancora tre giorni ci cadranno addosso gli alberi.
116/276
Folia nunc cadunt, praeut si triduom hoc hic erimus: tum arbores in te cadent.
117/276
Chi sopporta con forza un male in seguito acquista un bene.
118/276
Fortiter malum qui patitur idem post potitur bonum.
119/276
Lo ha scritto una gallina.
121/276
Mercanteggiare con fede greca.
129/276
Uomo più leggero di una piuma.
131/276
È un nemico la donna che contro la sua volontà viene data in sposa a un uomo.
132/276
Hostis est uxor invita quae viro nuptum datur.
133/276
È umano amare, ma è ancora più umano perdonare.
134/276
Humanum amare est, humanum autem ignoscere est.
135/276
Cacciare costui con le sue stesse armi.
136/276
Hunc telo suo sibi... pellere.
137/276
Mi trasformerò in sanguisuga e succhierò il loro sangue.
138/276
Iam ego me convortam in hirudinem atque eorum exsugebo sanguinem.
141/276
Raccogliere l'acqua piovana col setaccio.
142/276
Imbrem in cribrum legere.
143/276
Improbo è chi sa ricevere benefici, ma non renderne.
144/276
Improbus est homo qui beneficium scit accipere et reddere nescit.
145/276
Dormire su entrambe le orecchie.
146/276
In aurem utramvis dormire.
147/276
È un guadagno ciò che si spende nei confronti di un buon ospite o di un amico.
148/276
In bono ospite atque amico quaestus est quod sumitur.
149/276
Ha occhi anche sulla nuca.
150/276
In occipitio quoque habet oculos.