51/277
Ho accettato i soldi e per la dote ho venduto il comando.
52/277
Argentum accepi, dote imperium vendidi.
53/277
Ti reperirò quel denaro in terra o per mare.
54/277
Aut terra aut mari... evolvam id argentum tibi.
57/277
Il bene fatto ai buoni non va perduto.
58/277
Bonis quod bene fit haud perit.
59/277
Ho sentito dire che la bugia migliore è quella calda.
60/277
Calidum esse audivi optimum mendacium
61/277
I cani astutamente spingono il lupo in trappola.
62/277
Canes compellunt in plagas lepide lupum.
63/277
Perdiamo ciò che è sicuro mentre cerchiamo ciò che è incerto.
64/277
Certa amittimus dum incerta petimus.
65/277
Più velocemente di una piccola ruota in corsa.
66/277
Citius... quam in cursu rotula.
67/277
È fissato come un chiodo da trave.
69/277
Pensa che animale saggio è il topo che non affida la propria vita a una sola tana.
70/277
Cugitato mus pusillus quam sit sapiens bestia. Aetatem qui non cubili uni umquam committit suam.
73/277
Conviene che l'adolescente sia modesto.
74/277
Decet verecundum esse adulescentem.
75/277
Nato con l'ostilità degli dei.
77/277
Chi dà da mangiare e da bere al mendicante gli fa un cattivo servizio.
78/277
De mendico male meretur qui ei dat quod edit aut bibat.
79/277
Passare dalla via in un sentiero.
80/277
De via in semitam degredire.
81/277
Per il saggio basta una parola.
83/277
Gli dei trattano noi uomini come palle.
84/277
Di nos quasi pilas homines habent.
85/277
Mi prude tutta la schiena.
87/277
Date in due la caccia al medesimo colombo.
88/277
Duae unum expetitis lumbem.
89/277
Bisogna mangiarlo finché è fresco.
90/277
Dum recens est... devorari decet.
91/277
Bada a uno finché è vivo; quando è morto riposi in pace.
92/277
Dum vivit hominem noveris; ubi mortuost, quiescat.
93/277
Io conosco questi polipi che appena toccano qualcosa se la tengono stretta.
94/277
Ego istos novi polypos, qui ubi quidquid tetigerunt tenent.
95/277
Costoro hanno bisogno di elleboro.
96/277
Elleborum hisce hominibus opus est.
97/277
Il mio padrone ha una pelle da elefante.
98/277
Erù meus elephanti corio circumtentust.
99/277
È certo un dio colui che vede e ascolta ciò che facciamo.
100/277
Est profecto deus qui quae nos gerimus auditque et videt.