51/276
Ho accettato i soldi e per la dote ho venduto il comando.
52/276
Argentum accepi, dote imperium vendidi.
53/276
Ti reperirò quel denaro in terra o per mare.
54/276
Aut terra aut mari... evolvam id argentum tibi.
57/276
Il bene fatto ai buoni non va perduto.
58/276
Bonis quod bene fit haud perit.
59/276
Ho sentito dire che la bugia migliore è quella calda.
60/276
Calidum esse audivi optimum mendacium
61/276
I cani astutamente spingono il lupo in trappola.
62/276
Canes compellunt in plagas lepide lupum.
63/276
Perdiamo ciò che è sicuro mentre cerchiamo ciò che è incerto.
64/276
Certa amittimus dum incerta petimus.
65/276
Più velocemente di una piccola ruota in corsa.
66/276
Citius... quam in cursu rotula.
67/276
È fissato come un chiodo da trave.
69/276
Pensa che animale saggio è il topo che non affida la propria vita a una sola tana.
70/276
Cugitato mus pusillus quam sit sapiens bestia. Aetatem qui non cubili uni umquam committit suam.
73/276
Conviene che l'adolescente sia modesto.
74/276
Decet verecundum esse adulescentem.
75/276
Nato con l'ostilità degli dei.
77/276
Chi dà da mangiare e da bere al mendicante gli fa un cattivo servizio.
78/276
De mendico male meretur qui ei dat quod edit aut bibat.
79/276
Passare dalla via in un sentiero.
80/276
De via in semitam degredire.
81/276
Per il saggio basta una parola.
83/276
Gli dei trattano noi uomini come palle.
84/276
Di nos quasi pilas homines habent.
85/276
Mi prude tutta la schiena.
87/276
Date in due la caccia al medesimo colombo.
88/276
Duae unum expetitis lumbem.
89/276
Bisogna mangiarlo finché è fresco.
90/276
Dum recens est... devorari decet.
91/276
Bada a uno finché è vivo; quando è morto riposi in pace.
92/276
Dum vivit hominem noveris; ubi mortuost, quiescat.
93/276
Io conosco questi polipi che appena toccano qualcosa se la tengono stretta.
94/276
Ego istos novi polypos, qui ubi quidquid tetigerunt tenent.
95/276
Costoro hanno bisogno di elleboro.
96/276
Elleborum hisce hominibus opus est.
97/276
Il mio padrone ha una pelle da elefante.
98/276
Erù meus elephanti corio circumtentust.
99/276
È certo un dio colui che vede e ascolta ciò che facciamo.
100/276
Est profecto deus qui quae nos gerimus auditque et videt.