151/257
Quando arde la casa vicina, porta l'acqua a casa tua.
152/257
Tua res agitur, paries cum proximus ardet.
153/257
La virtù è il punto medio equidistante tra due difetti.
154/257
Virtus est medium vitiorum et utrimque reductum.
157/257
Perchè per una non giusta vergogna preferisco non sapere che imparare?
158/257
Cur nescire pudens prave quam discere malo?
159/257
Ha il fieno sulle corna; fuggi via!
160/257
Foenum habet in cornu; longe fuge!
161/257
Costui è l'anima nera, o romano, guardati da lui!
162/257
Hic niger est, hunc tu, romane, caveto!
163/257
Uomo giusto e tenace nei propositi.
164/257
Iustum et tenacem propositi virum.
165/257
Morì colui che poteva essere pianto da molti buoni.
166/257
Multis ille bonis flebilis occidit.
167/257
La felce da bruciare cresce nei campi non coltivati.
168/257
Neglectis urenda filix innascitur agris.
169/257
Ha avuto l'approvazione generale chi ha unito l'utile al dilettevole.
170/257
Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci.
171/257
Fuggire la povertà per mare, tra le rocce e in mezzo al fuoco.
172/257
Per mare pauperiem fugiens, per saxa, per ignis.
173/257
Per qualsiasi follia dei re sono colpiti gli Achei.
174/257
Quidquid delirant reges, plectuntur achivi.
175/257
Se volete scrivere scegliete un argomento pari alle vostre forze.
176/257
Sumite materiam vestris qui scritibus aequam viribus.
177/257
La poesia è come la pittura.
179/257
Distinguere il retto dal curvo.
181/257
La stirpe e il valore, se non sono uniti alla ricchezza, valgono meno di un'alga.
182/257
Et genus et virtus, nisi cum re, vilior alga est.
183/257
Si commettono peccati sia dentro che fuori della mura di Troia.
184/257
Iliacos intra muros peccatur et extra.
185/257
Il denaro comanda o ubbidisce a chi l'ha accumulato.
186/257
Imperat aut servit collecta pecunia cuique.
187/257
Nulla è felice in tutti i suoi aspetti.
188/257
Nihil est ab omni parte beatum.
189/257
Come un cieco che voglia indicare la strada.
190/257
Ut si caecus iter monstrare velit.
193/257
Buono e affidabile è il giudice che antepone l'onestà all'utile personale.
194/257
Bonus atque fidus
iudex honestum praetulit utili.
195/257
Gli sciocchi, cercando di evitare i vizi, vanno incontro a quelli opposti.
196/257
Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.
197/257
E un tempo sopportai mali peggiori.
199/257
Questo perdono noi chiediamo e diamo a vicenda.
200/257
Hanc veniam petimusque damusque vicissim.