Frasi di Cicerone

251/342

Bisogna certamente conoscere i precetti della filosofia, ma soprattutto bisogna vivere da buoni cittadini.

252/342

Philosophiae quidem praecepta noscenda, vivendum autem esse civiliter.

253/342

Per la maggior parte dei vecchi (la vecchiaia) è così odiosa che dicono di portare un peso più gravoso dell'Etna.

254/342

Plerisque senibus sic odiosa est (senectus), ut onus se Aetna gravius dicant sustinere.

255/342

Si muovono più facilmente di una piuma o di una foglia.

256/342

Pluma ut folio facilius moventur.

257/342

Di solito sono più saggi i pensieri che vengono in un secondo momento.

258/342

Posteriores enim cogitationes sapientiores solent esse.

259/342

La prima società è nel matrimonio stesso.

260/342

Prima societas in ipso coniugio est.

261/342

Farsi ingannare la prima volta è scocciante, la seconda sciocco, la terza turpe.

262/342

Primo quidem decipi incommodum est, iterum stultum, tertio turpe.

263/342

Bisogna combattere contro la vecchiaia come contro una malattia.

264/342

Pugnandum tamquam contra morbum sic contra senectutem.

265/342

Quali gioie può avere la vita se le si toglie l'amicizia?

266/342

Quae potest esse vitae iucunditas sublatis amicitiis?

267/342

Quali sono i capi nello stato, tali sono gli altri cittadini.

268/342

Quales in republica principes essent, tales reliquos solere esse cives.

269/342

Salus populi suprema lex.

270/342

Quam quisque norit artem, in hac se exeerceat.

271/342

Chi comanda bene sicuramente qualche volta ha ubbidito.

272/342

Qui bene imperat parueri aliquando necesse est.

273/342

Dovete osservare ciò che si conviene a voi stessi e non ciò che è lecito.

274/342

Quid deceat vos, non quantum liceat vobis, spectare debetis.

275/342

Nulla vi è di più santo di qualsiasi religione, ne' di più sacro, che la casa di ogni singolo cittadino.

276/342

Quid est sanctius, quid omni religione munitius, quam domus uniusquisque civium.

277/342

Coloro che non conoscono la propria strada indicano la via all'altro.

278/342

Qui sibi semitam non sapiunt alteri monstrant viam.

279/342

Ciò che vediamo frequentemente non ci meraviglia, anche se non sappiamo perchè avvenga.

280/342

Quod quis cerebro videt non miratur, etiamsi cur fiat nescit.

281/342

Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza?

282/342

Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

283/342

La salvezza dei cittadini sta nella legge.

284/342

Salus civitatis in legibus est.

285/342

La salvezza del popolo sia legge suprema.

286/342

Salus populi suprema lex esto.

287/342

Fanno sempre impressione più le cause degli eventi che gli eventi stessi.

288/342

Semper enim causae eventorum magis movent quam ipsa eventa.

289/342

Tutti desiderano raggiungere la vecchiaia, ma una volta raggiuntala, l'accusano.

290/342

Senectutem ut adipiscantur omnes optant, eandem accusant adepti.

291/342

Se accanto alla biblioteca ci sarà un giardino, non ci mancherà nulla.

292/342

Si hortum in bibliotheca habes, deerit nihil.

293/342

Tacciono le leggi tra le armi.

294/342

Silent leges inter arma.

295/342

Se tutto ciò che riguarda il mangiare e il bere ci fosse fornito come dalla bacchetta di un dio...

296/342

Si omnia nobis quae ad victum cultumque pertinent quasi virgula divina suppeditarentur...

297/342

Ognuno si lamenta massimamente della propria sorte.

298/342

Suae quemquem fortunae maxime poenitet.

299/342

Perfetta giustizia, perfetta ingiustizia.

300/342

Summus ius, summa iniuria.


Biografia di Cicerone