1/186
Impedite alla vostra lingua di correre più del vostro pensiero.
2/186
Cominciamo da Giove, o Muse, tutto è pieno di Giove.
3/186
Ab Iove principium, musae, Iovis omnia plena.
4/186
Da uno capisci come sono tutti.
6/186
Il ligure abituato al male.
7/186
Adsuetumque malo ligurem.
8/186
Ricercate l'antica madre.
9/186
Antiquam exquirite matrem.
10/186
La fortuna aiuta gli audaci.
12/186
I nipoti coglieranno i tuoi frutti.
13/186
Carpent tua poma nepotes.
14/186
Inizia il cammino e porta a buon fine l'opera intrapresa.
15/186
Carpe viam et susceptum perfice munus.
16/186
Tacquero tutti e attenti tenevano fisso lo sguardo.
17/186
Conticuere omnes intentique ora tenebant.
20/186
Imparate il monito della giustizia e a non disprezzare gli dei.
21/186
Discita iustitiam moniti et non temnere divos.
22/186
Oh dei, allontanate dalla terra un tale flagello!
23/186
Di, talem terris avertite pestem!
24/186
Il bisogno che incalza nelle difficoltà.
25/186
Duris urgens in rebus egestas.
26/186
Una donna è il capo dell'impresa.
28/186
La fama cresce nell'andare.
30/186
La fama, un male di cui nessun altro è più veloce.
31/186
Fama, malum qua non aliud velocius ullum.
32/186
Noto per fama fino alle stelle.
33/186
Fama super aethera notus.
34/186
Il fato troverà la propria via.
36/186
Beato chi potè conoscere le cause delle cose.
37/186
Felix qui potuit rerum cognoscere causas.
38/186
Forse un giorno sarà bello ricordare anche questo.
39/186
Forsan et haec olim meminisse iuvabit.
40/186
Fugge verso i salici, ma prima desidera essere vista.
41/186
Fugit ad salices et se cupit ante videri.
42/186
Il tempo fugge irreparabilmente.
43/186
Fugit inreparabile tempus.
44/186
Per costoro noi seminiamo i campi!
45/186
His nos consevimus agros!
46/186
Questo è il lvaoro, questa è la fatica.
48/186
Inorridisco nel raccontare.
50/186
Ti offrono le poppe le tigri ircane.