201/220
Non c'è amore senza amor proprio, non c'è odio senza odio di se stessi.
202/220
Keine Liebe ist ohne Eigenliebe, kein Haß ist ohne Selbsthaß.
203/220
Per l'ipocondriaco, la salute è un pregiudizio.
204/220
Für den Hypochonder ist die Gesundheit ein Vorurteil.
205/220
La vita dimentica molti. La morte nessuno.
206/220
Das Leben vergißt viele. Der Tod keinen.
207/220
Lo stress si ha non quando ci si dedica al proprio lavoro, ma quando il lavoro si dedica a noi.
208/220
Streß ist, wenn man nicht nur der Arbeit nachgeht, sondern die Arbeit einem selbst nachgeht.
209/220
Non ha avuto problemi con le donne, ma solo donne con problemi.
210/220
Er hatte kein Problem mit Frauen, sondern nur Frauen mit Problemen.
211/220
Bewunderung ist oft die Vorstufe der Imitation, und die Imitation ist nicht selten die Vorstufe der Selbstbewunderung.
212/220
L'amore fa capire che avete un cuore, la morte dell'amore ci fa sentire che abbiamo un'anima.
213/220
Die Liebe macht einem bewußt, daß man ein Herz hat; der Tod dieser Liebe läßt uns spüren, daß man auch ein Seele hat.
214/220
Anche l'amore di sé richiede sempre una conferma: l'amore degli altri.
215/220
Auch die Eigenliebe bedarf immer wieder der Bestätigung: durch die Liebe anderer.
216/220
Sport ist Rostschutz für die eiserne Gesundheit.
217/220
I pessimisti vivono dell'ottimismo che forse in realtà essi si sbagliano.
218/220
Pessimisten leben von dem Optimismus daß sie sich vielleicht doch irren.
219/220
Capodanno: all'inizio dell'anno dominano il rumore e il fumo.
220/220
Silvester: Schon zu Beginn des Jahres dominieren Schall und Rauch.