1501/1652
If it's drowning you're after, don't torment yourself with shallow water.
1502/1652
Se sarai paziente in un momento di rabbia,
eviterai un centinaio di giorni di rimorsi.
1503/1652
Non esiste amore così ardente che non possa essere raffreddato da un matrimonio.
1504/1652
Scusa non richiesta, accusa manifesta.
1505/1652
Un albero si scala partendo dalla sua base.
1506/1652
Quando soffia il vento del cambiamento alcuni costruiscono dei ripari, altri costruiscono dei mulini a vento.
1507/1652
Non è bello ciò che costa molto, ma costa molto ciò che è bello.
1508/1652
Colui che dà non deve ricordarsene,
ma colui che riceve non se ne deve mai scordare.
1509/1652
Che i nemici dell'Irlanda non trovino mai un amico.
1510/1652
Lo que no es digno de buscar, no vale la pena encontrar.
1511/1652
I libri e gli anni rendono saggio l'uomo.
1512/1652
Amici, amici, amici e poi ti rubano la bici.
1513/1652
Il forestiero è forestiero solamente un giorno.
1514/1652
Se eleggi un clown, aspettati un circo.
1515/1652
Amis de tegnì lontan: largh de bócca e strètt de man.
1516/1652
Si può asciugare un bacio, ma non si può spegnere il fuoco in cuore.
1517/1652
Excusatio non petita, accusatio manifesta.
1518/1652
L'ultimo vestito deve avere le tasche bucate.
1519/1652
May the wind always be at your back.
1520/1652
E gli alberi votarono ancora per l'ascia, perché l'ascia era furba e li aveva convinti che era una di loro, perché aveva il manico di legno.
1521/1652
Dove men si pensa rompe Po.
1522/1652
Se hai una meta, anche il deserto diventa una strada.
1523/1652
Più vecchio è il violino, più dolce è la melodia.
1524/1652
Che la sfortuna ti segua
per il resto della tua vita,
e non ti raggiunga mai.
1525/1652
Par Sant'André ciappa 'l busgat pr' al pié. Se t'an al vo' ciapar, lass'l' andar fin a Nadad.
Per Sant'Andrea prendi il porco per i piedi. Se non lo vuoi prendere, lascialo andare fino a Natale.
1526/1652
Tutto ciò che viene dalla terra, alla terra tornerà.
1527/1652
Nos sonhos e no amor não há lugar para o impossível.
1528/1652
Che tu possa avere parole calde in una sera fredda, una luna piena in una notte buia e una strada liscia fino alla tua porta.
1529/1652
What butter and whisky won't cure, there is no cure for.
1530/1652
Con la troppa confidenza il porco sale a casa.
1531/1652
La grande quercia nasce da una piccola ghianda.
1532/1652
Respunde stolto iuxta stultitiam suam.
1533/1652
Er gobbo vede la gobba dell'antri gobbi, ma nun riesce a trovasse la sua.
1534/1652
Che i cardini della nostra amicizia non arrugginiscano mai!
1535/1652
Se sei abbastanza fortunato da essere irlandese, sei fortunato abbastanza.
1536/1652
Lascia scorrere l'acqua che non puoi bere.
1537/1652
Mi lamentavo di non avere scarpe,
finché non ho incontrato un uomo che non aveva piedi.
1538/1652
Che tu possa realizzare tutti i tuoi desideri tranne uno, così avrai sempre qualcosa per cui impegnarti!
1539/1652
Pancia piena
cuore felice.
1540/1652
Con una bugia vai spesso lontano, ma non hai speranza di tornare.
1541/1652
Che l'erba cresca alta sulla strada per l'Inferno per mancanza di utilizzo.
1542/1652
La vita è come un ponte, puoi attraversarla ma non costruirci una casa sopra.
1543/1652
L'amore non rispetta la legge, né obbedisce al re.
1544/1652
Non importa quanta neve cade, non rimarrà lì fino all'estate.
1545/1652
Il fine giustifica i mezzi.
1546/1652
Vede più lontano un vecchio seduto che un giovane in piedi.
1547/1652
La canna da zucchero non è dolce da entrambi i lati.
1548/1652
Cadi sette volte, rialzati otto.
1549/1652
Chi è abile nel sortire bizzarri stratagemmi è inesauribile come il Cielo, la Terra e i grandi Fiumi.
1550/1652
L'amicizia e l'amore non si chiedono come l'acqua, ma si offrono come il tè.