53/87
Il medico non è che la consolazione dell'anima.
54/87
Medicus nihil aliud est quam animi consolatio.
55/87
Poteva tagliare le unghie a un nibbio in volo.
56/87
Milvo volanti poterat ungues resecare.
57/87
Non riguarda ne' il cielo ne' la terra.
58/87
Nec ad caelum nec ad terram pertinet.
59/87
Coi pazzi devono necessariamente impazzire.
60/87
Necesse habent cum insanientibus furere.
61/87
Non avresti voluto ricevere il pane dalla sua mano.
62/87
Noluisses de manu ilius panem accipere.
63/87
Il popolo è costituito da leoni in casa e da volpi fuori.
64/87
Nunc populus est domi leones, foras vulpes.
65/87
Uomo che conosce ogni arte.
67/87
Tirapiedi di tutte le muse.
69/87
Tale il padrone, tale lo schiavo.
70/87
Qualis dominus, talis et servus.
71/87
(La donna) ama colui che ama; colui che non ama non lo ama proprio.
72/87
Quem amat amat; quem non amat non amat.
73/87
A che servono le leggi dove regna soltanto il denaro?
74/87
Quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat?
75/87
Chi è nato in una capanna non sogna i palazzi.
76/87
Qui in pergula natus est aedes non somniatur.
77/87
La sua voce cresceva come il suono di una tromba.
78/87
Sic illius vox crescebat tamquam tuba.
79/87
Così il cerchio (cioè il firmamento) gira come una mola e compie sempre qualche male, facendo sì che gli uomini o nascano o muoiano.
80/87
Sic orbis vertitur tamqual mola, et semper aliquid mali facit, ut homines aut nascantur aut pereant.
81/87
Sei tanto impegnato da non poter guardare dietro di te?
82/87
Tam laboriosus es ut post te non respicias?
83/87
Ovunque c'è in mezzo il cielo.
84/87
Ubique medius caelus est.
87/87
Se n'è andato a raggiungere i più.