5/253
Il cane che guastò la pelle unta d'olio non se ne astiene più.
6/253
Canis a corio numquam absterrebitur uncto.
7/253
Cenava... con ciò che sarebbe stato sufficiente a tre orsi.
8/253
Cenabat... tribus ursis quod satis esset.
9/253
Chi ha cominciato ha compiuto metà dell'opera.
10/253
Dimidium facti qui coepit habet.
11/253
Trasporta l'uditorio nel mezzo della narrazione come se le premesse fossero note.
12/253
Et in medias res non secusa ac notas auditorem rapit.
15/253
Uno stomaco raramente digiuno disprezza i cibi volgari.
16/253
Ieiunus raro stomachus vulgaria temnit.
17/253
La morte raggiunge anche l'uomo che fugge.
18/253
Mors et fugacem persequitur virum.
19/253
La parola detta non può tornare indietro.
20/253
Nescit vox missa revertit.
21/253
O uomini forti, che spesso avete affrontato con me mali ancora maggiori, scacciate col vino le preoccupazioni.
22/253
O fortes peioraque passi mecum saepe viri, nunc vino pellite curas.
23/253
La pallida morte bussa allo stesso modo ai tuguri dei poveri e ai palazzi dei re.
24/253
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres.
25/253
La capretta degli altri ha la mammella più gonfia.
26/253
Aliena capella gerat distentius uber.
27/253
Beato chi lontano dagli affari,
come l'antica generazione dei mortli,
lavora i campi paterni coi suoi buoi,
privo di debiti.
28/253
Beatus ille qui procul negotiis
ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis
solutus omni foenore.
29/253
Mi sforzo di essere conciso, divento oscuro.
30/253
Brevis esse laboro, obscurus fio.
31/253
Facile come la cera a volgere verso il vizio.
33/253
La punizione incalza la colpa.
34/253
Culpam poena premit comes.
35/253
Una lettura che sia piaciuta, piacerà anche se ripetuta dieci volte.
36/253
Lectio quae placuit semel, decies repetita placebit.
37/253
La morte è l'estremo limite delle cose.
38/253
Mors ultima linea rerum est.
39/253
Mi adopero non di servire alle cose, ma di farle mie serve.
40/253
Mihi res, non me rebus subiungere conor.
43/253
Non è concesso di sapere tutto.
47/253
Imitatori, gregge di servi!
48/253
O imitatores, servum pecus!
49/253
Oh, campi, quando vi rivedrò!
50/253
O rus, quando ego te adspiciam!