1/13
Che nessuno voglia porre Eros in catene.
Che nessuno voglia armare le sue mani.
2/13
Both art and faith are dependent on imagination; both are ventures into the unknown.
3/13
The poem has a social effect of some kind whether or not the poet wills it to have. It has a kinetic force, it sets in motion elements in the reader that would otherwise remain stagnant.
4/13
Niente di ciò che facciamo ha la rapidità, la sicurezza e la profonda intelligenza che dovrebbe avere il vivere in pace.
5/13
Il dolore è un buco intorno al quale cammini durante il giorno e in cui cadi di notte.
6/13
Nothing we do has the quickness, the sureness, the deep intelligence living at peace would have.
7/13
Ma abbiamo appena iniziato ad amare la terra. Abbiamo appena iniziato a immaginare la pienezza della vita. Come potremmo stancarci della speranza? C'è così tanto in boccio.
8/13
Dobbiamo respirare il tempo come i pesci respirano l'acqua.
9/13
Uno degli obblighi dello scrittore è dire o cantare tutto ciò che può, di affrontare il mondo nella misura in cui gli è possibile attraverso il linguaggio.
10/13
Sia l'arte che la fede dipendono dall'immaginazione; entrambe sono avventure nell'ignoto.
11/13
Ogni giorno, ogni giorno, sento abbastanza cose da riempire un anno intero di notti di stupore.
12/13
In un certo senso la scrittura è una forma di preghiera.
13/13
Meravigliosa Verità, presentati a noi ad ogni svolta, in ogni forma.