1/13
Credo di dovervi mettere in chiaro che, se risultassi essere particolarmente comprensibile, probabilmente avreste frainteso quello che ho detto.
2/13
If you think you understand what I am saying you do not understand what I am saying.
3/13
The gut-feel of the 55-year old trader is more important than the mathematical elegance of the 25-year old genius.
4/13
I repubblicani hanno barattato i principi per il potere. Non hanno ottenuto nessuno dei due. Hanno meritato di perdere.
5/13
Amateurs want to be right. Professionals want to make money.
6/13
La natura stessa della finanza è che non può essere redditizia se non è significativamente indebitata e finché c'è debito possono esserci fallimento e contagio.
7/13
I guess I should warn you, if I turn out to be particularly clear, you've probably misunderstood what I've said.
8/13
La spesa in deficit è semplicemente un piano per confiscare la ricchezza.
9/13
Le regole non possono sostituire il carattere.
10/13
Credo di dovervi avvertire: se dovessi essere particolarmente chiaro, probabilmente avete frainteso ciò che ho detto.
11/13
Se mi sono spiegato chiaramente, ho sbagliato.
12/13
Non ho mai trovato soddisfazione più grande che raggiungere il successo attraverso un rapporto onesto e una rigorosa aderenza al principio secondo cui, se tu guadagni, anche coloro con cui hai a che fare devono guadagnare.
13/13
Se pensi di aver capito cosa sto dicendo, non hai capito cosa sto dicendo.