1/11
Credo di dovervi mettere in chiaro che, se risultassi essere particolarmente comprensibile, probabilmente avreste frainteso quello che ho detto.
2/11
If you think you understand what I am saying you do not understand what I am saying.
3/11
The gut-feel of the 55-year old trader is more important than the mathematical elegance of the 25-year old genius.
4/11
I repubblicani hanno barattato i principi per il potere. Non hanno ottenuto nessuno dei due. Hanno meritato di perdere.
5/11
Amateurs want to be right. Professionals want to make money.
6/11
La natura stessa della finanza è che non può essere redditizia se non è significativamente indebitata e finché c'è debito possono esserci fallimento e contagio.
7/11
I guess I should warn you, if I turn out to be particularly clear, you've probably misunderstood what I've said.
8/11
La spesa in deficit è semplicemente un piano per confiscare la ricchezza.
9/11
Le regole non possono sostituire il carattere.
10/11
Credo di dovervi avvertire: se dovessi essere particolarmente chiaro, probabilmente avete frainteso ciò che ho detto.
11/11
Se mi sono spiegato chiaramente, ho sbagliato.