1/12
Dimentichiamo troppo in fretta le cose che pensavamo di non poter mai dimenticare.
2/12
Ci raccontiamo storie per poter vivere.
3/12
Il rispetto per se stessi è una questione di riconoscere che tutto quello che varrebbe la pena di avere ha un prezzo.
4/12
Grammar is a piano I play by ear, since I seem to have been out of school the year the rules were mentioned.
5/12
La disponibilità ad accettare la responsabilità per la propria vita è la sorgente dalla quale sgorga il rispetto di se stessi.
6/12
Gli scrittori svendono sempre qualcuno.
7/12
Un luogo appartiene per sempre a chi lo reclama più forte, lo ricorda più ossessivamente, se lo strappa di dosso, gli dà forma, lo plasma, lo ama così radicalmente da ricrearlo a propria immagine.
8/12
Self-respect is a question of recognizing that anything worth having has a price.
9/12
La grammatica è un pianoforte che suono a orecchio, dato che mi sembra di non aver frequentato la scuola l'anno in cui quelle regole furono menzionate.
10/12
The willingness to accept responsibility for one's own life is the source from which self-respect springs.
11/12
Writers are always selling somebody out.
12/12
We tell ourselves stories in order to live.