1/31
I believe in magic every time I hear music.
2/31
Credo nella magia ogni volta che sento la musica.
3/31
Cerca la luce dentro al mio cuore. L'ho accesa per te. Per mostrarti la via di casa.
4/31
Look for the light inside my heart. I switched it on for you. To show you your way home.
5/31
E quando non riuscii a trovare una strada
ne tracciai una mia.
6/31
And when I couldn't find a way
I made my own.
7/31
Voglio il battito del tuo cuore nella mia playlist.
8/31
I want your heartbeat on my playlist.
9/31
Le tue labbra sanno di poesia e polvere di stelle ogni volta che mi baci.
Ora il mio cuore batte stelle cadenti e respiro poesia.
10/31
Your lips taste of poems and stardust whenever you kiss me.
Now my heart beats shooting stars and I'm breathing poetry.
11/31
There are pieces of wild inside of me not yet explored.
Come find them and love me there.
12/31
Ci sono parti selvagge e ancora inesplorate dentro di me.
Vieni a trovarle e amami là.
13/31
Lei è un lupo, e il cuore di lui è la luna alla quale la sua anima canta.
14/31
She is a wolf
and his heart is the moon her soul sings to.
15/31
Incontriamoci alla mia mezzanotte, siedi con me nell mio buio.
Perchè solo là vedrai quanto brillano le mie stelle.
16/31
Meet me at my midnight, sit with me in my dark.
For only there you'll see how brightly shine my stars.
17/31
Il suo sguardo selvaggio vanta storie da raccontare, la ragazza con il cuore di fiaba che ama ferocemente col suo cuore guerriero.
18/31
The wild behind her eyes brags of stories to be told, the girl with a fairytale heart who loves fierce with her warrior soul.
19/31
I mostri vivono nella tua testa
forgiati da paura e rimorso
non riavrai il tempo che ti hanno rubato
ma il tuo cuore guerriero salverà la tua anima.
20/31
Monsters live inside your head
shaped from fears and deep regret
you won't get back the time they stole
but your warrior heart will save your soul.
21/31
Danza al ritmo del proprio battito lasciando impronte attraverso il cielo mentre inciampa nelle stelle.
22/31
She dances to the rhythm of her own heartbeat leaving footprints across the sky while stumbling on stars.
23/31
Talvolta troverai la tua forza nascosta dietro a tutte le tue paure.
24/31
Sometimes you'll find your strength hiding behind all of your fears.
25/31
Permise al suo cuore di galleggiare gentilmente sulle sue ali spezzate fino a che non imparò a volare di nuovo.
26/31
She allowed her heart to float gently with her broken wings until she could learn to fly again.
27/31
Lascia che le tue ali ti proteggano come un velo di speranza finché non ricorderai come volare di nuovo.
28/31
Let your wings shield you like a blanket of hope until you remember how to fly again.
29/31
E quando tutto il luccichio si spegne
ci sarà ancora polvere di stelle nelle sue vene.
30/31
A volte mi sento sopraffatta da sentimenti che non so come sentire.
31/31
Ti prometto di sognarti
se tu prometti di diventare vero, un giorno.