1/8
Aveva due magnifici occhi, esattamente alla stessa distanza l'uno dall'altro.
2/8
Una cattiva azione, per quanto rimonti a un lontano passato, lascia sempre una scia d'involontario turbamento, un malessere morale di cui si ha una vaga coscienza e che non è altro se non rimorso.
3/8
Triste est la saison où l'on comprend enfin que les bonheurs de ce monde ne sont qu'illusion et mensonge.
4/8
Marchez ferme, marchez droit et, je vous le dis, le bonheur viendra.
5/8
Il ne faut jamais, par une orgueilleuse imprudence, s'attirer la réprobation de la foule, dont la mission n'est pas même de rendre justice aux exceptions; car les faux jugements dont nous sommes la cause finissent par peser à notre âme, comme ils pèsent sur la vie de ceux qui nous aiment.
6/8
Pourquoi ajouter: "Que je serai heureuse un jour, que c'est votre plus grand désir, et que si le cœur s'éteint, le souvenir reste?".
7/8
Ne craignez pas de poursuivre les coupables: c'est servir les nobles causes que d'écraser leurs amis indignes!
8/8
Triste è il periodo in cui finalmente comprendiamo che la felicità di questo mondo è solo illusione e menzogna.