1/12
Sono un uomo per il quale il mondo esteriore esiste.
2/12
Avverto le madri di famiglia: quello che scrivo non è per le ragazzine.
3/12
Le parole del Vangelo sui poveri di spirito non dicono tutto: avranno il regno dei cieli, di questo non so niente, ma certo hanno il regno della terra, hanno il denaro e le belle donne.
4/12
Certamente, Dio è un bravissimo ragazzo per aver dato il vino all'uomo. Se fossi stato Dio, avrei tenuto la ricetta per me solo.
5/12
La musica è il più caro, ma il più sgradevole dei rumori.
6/12
Un poeta dovrebbe leggere solo un vocabolario. È l'unico libro degno di essere letto da un poeta.
7/12
In generale, quando una cosa diventa utile cessa di essere bella.
8/12
I gatti sono le tigri dei poveri.
9/12
J'en préviens les mères de famille,
ce que j'écris n'est pas pour les petites filles.
10/12
Certainement, Dieu est un très-bon enfant d'avoir donné le vin à l'homme. Si j'avais été Dieu, j'en aurais gardé la recette pour moi seul.
11/12
La musique est le plus cher, mais le plus désagréable des bruits.
12/12
La più gran prova d'amore che una donna possa dare all'amante è di non dirgli: "Attento a non sgualcirmi o macchiarmi l'abito"; specialmente se l'abito è nuovo. Un abito nuovo è un motivo di sicurezza per un marito più di quanto comunemente si creda.